最近何かの雑誌の特集で、浜崎あゆみが「彼氏より恋人と呼びたい」といったというのを読みました。
その雑誌自体を読んだわけではないのであゆと同じ意味かはわからないけど、僕も彼女より恋人と呼びたい派です。
なぜかというと、彼氏・彼女というのはどうも代名詞的な響きがあり、「僕の彼女/私の彼」という言い方だと「僕のモノ/私のモノ」という、従属的な関係に聞こえてしまうから。
「恋人」だと、ちゃんと人として扱っている気がするから。とはいえ、ホント主観的な感覚でしかないのだけど。
徒然に語っていきます。2007年9月から2009年3月まで香港科技大学(HKUST)へMBA留学。2009年4月以降香港に定住しました。
最近何かの雑誌の特集で、浜崎あゆみが「彼氏より恋人と呼びたい」といったというのを読みました。
その雑誌自体を読んだわけではないのであゆと同じ意味かはわからないけど、僕も彼女より恋人と呼びたい派です。
なぜかというと、彼氏・彼女というのはどうも代名詞的な響きがあり、「僕の彼女/私の彼」という言い方だと「僕のモノ/私のモノ」という、従属的な関係に聞こえてしまうから。
「恋人」だと、ちゃんと人として扱っている気がするから。とはいえ、ホント主観的な感覚でしかないのだけど。